-
1 notare
1) отметить, пометить (значком и т.п.)2) записать3) заметить, увидеть••farsi notare — привлекать к себе внимание, выделяться
4) отметить, выделить, подчеркнуть* * *1. прил.общ. нотариальный2. гл.общ. записывать, замечать, отмечать, примечать, регистрировать -
2 notare
v.t.1) (scorgere) заметить, увидеть; (accorgersi) спохватитьсяsolo in macchina notò che gli mancava il portafoglio — он только в машине спохватился, что нет кошелька
2) (evidenziare) указать; (affermare) заметить, отметитьfar notare qc. a qd. — обратить чьё-л. внимание на + acc.
il giornalista notò che... — журналист отметил, что...
è da notare che... — следует отметить, что...
-
3 rilevare
1. (- evo); vt1) подниматьrilevare da terra — поднять с земли / с полаrilevare le speranze — пробудить надежды3) снимать (напр. план; отпечаток); производить съёмку (местности)rilevare un calco — переснять на калькуrilevare impronte digitali — снять отпечатки пальцев4) отмечать, подчёркивать, выделятьrilevare gli errori — отметить / подчеркнуть ошибки5) понимать, осознаватьrilevare un intento — понять замысел6) ком. откупать; перекупать7) ( da qc) освобождать, избавлятьrilevare da ogni molestia — избавить от всех неприятностейrilevare dagli obblighi — освободить от обязанностей8) получатьda lui non si rileva nulla — от него ничего (нельзя) добиться / не добьёшься9) воен. мор. сменятьrilevare un ufficiale dal suo comando — отстранить офицера от должностиrilevare la guardia — сдать вахту2. (- evo); vi (e)1) тоск. подниматься (напр. о тесте)•Syn:rialzare, sollevare, tirar su, перен. mettere in evidenza, far spiccare / notare, dar rilievo, marcare; notare, considerare, dedurre, intendere; venire a conoscere; riaversi, rimettersiAnt: -
4 segnare
( segno) vt1) отмечать; помечать, обозначатьsegnare a libro — зарегистрировать, внести в книгу записейsegnare i punti della partita — вести счёт ( матча)2) метить, клеймитьsegnare nella memoria — запечатлеть в памяти4) указывать; показыватьsegnare a dito — показать пальцем5) уст. подписыватьsegnare di propria mano — подписать собственноручноsegnare un goal — забить голsegnare un punto — получить очко•- segnarsiSyn:
См. также в других словарях:
notare — 1no·tà·re v.tr. (io nòto) 1a. OB distinguere con un segno, segnare: notare gli errori, i passi di un libro | indicare: notare a dito Sinonimi: contrassegnare, segnare, sottolineare. 1b. OB annotare, registrare scrivendo: notare i nomi dei… … Dizionario italiano
notare — {{hw}}{{notare}}{{/hw}}v. tr. (io noto ) 1 Segnare, contraddistinguere mediante un segno: notare gli errori. 2 Registrare, prendere nota: notare le spese. 3 Osservare: notare i difetti di qlcu. | Farsi –n, richiamare su di sé l altrui attenzione … Enciclopedia di italiano
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
segnare — se·gnà·re v.tr. (io ségno) FO 1a. in un testo scritto, notare, distinguere, porre in rilievo qcs. con l uso di segni convenzionali: segnare le pagine da studiare, segnare le notizie più interessanti, segnare gli errori da correggere Sinonimi:… … Dizionario italiano
segnare — [lat. signare segnare, distinguere; indicare, esprimere , der. di signum segno ] (io ségno,... noi segniamo, voi segnate, e nel cong. segniamo, segniate ). ■ v. tr. 1. a. [dare rilievo mediante uno o più segni: s. gli errori con la matita rossa ; … Enciclopedia Italiana
rinfacciare — v. tr. [der. di faccia, coi pref. r(i ) e in 1] (io rinfàccio, ecc.). 1. [far notare a qualcuno in modo aspro e umiliante il beneficio fattogli: gli rinfaccia continuamente l aiuto prestatogli ] ▶◀ gettare (o, fam., sbattere) in faccia,… … Enciclopedia Italiana